Postales de Alemania

Veggie Street Day (100% vegan) Stuttgart 12 June 2011
Unlike Israel's national snack, Germany's national snack usually isn't vegan. Make veganism "usual". Vegan Döner Kebab (by
Vantastic Foods).
Veganer Döner
El kebab es la comida típica alemana (aunque es turco). ¡Kebab vegano!



Roots of Compassion
una tienda vegana en línea en Alemania


a stall by the new vegan restaurant in Bad Canstatt (a suburb of Stuttgart): Coox & Candy
Coox & Candy Stand: vegane Hawaii-Pizza!
un stand del nuevo restaurante vegano de Stuttgart: Coox & Candy. ¡Pizza Hawaiana vegana!




Björn Moschinski or google veganheadchef. Among many other things he does vegan chef trainings in university canteens in Germany.
Björn Moschinki veranstaltet zusammen mit der Albert-Schweitzer-Stiftung vegane Kochschulungen in deutschen Mensaküchen.
Björn Moschinski, un chef vegano alemán, que hace capacitaciones de cocina vegana para los cocineros de los comedores universitarios en Alemania. veganheadchef.com


Falafel

vegan-india.com


Markus Keller, German nutritionist. He did recommend B12-Supplements!
Markus Keller vom Institut für alternative und nachhaltige Ernährung. Zum Glück (oder hoffentlich) wird die Empfehlung, B12-Supplemente einzunehmen, in Deutschland immer mehr zum Standard.
Un nutricionista alemán: Dr. Markus Keller recomendando el uso de suplementos de B12.




authetic vegan Turkish food
echt türkisches Essen vegan
comida turca vegana



the relatively new vegan society of Germany
Die Stuttgarter Gruppe der Veganen Gesellschaft Deutschland
la nueva sociedad vegana de Alemania.


Avenging Animals (the artist himself, Roland Straller, on the right)
Roland Straller, der Künstler hinter Avenging Animals
Avenging Animals es una empresa alemana con diseños que tematizan el veganismo y la explotación de los animales (el artista Roland Straller a la derecha)


probably the best T-shirt artwork you have ever seen


montañas de comida vegana


vegane Vegusto-Maxi-Wurst aus der Schweiz

German vegan triple Ironman triathlete Arnold Wiegand (also recommending B12 supplements, two down!). Like Brendan Brazier he eats a largely raw diet. NOTE: I do in no way recommend a raw food diet.
Veganer Dreifach-Ironman Triathlet und Autor Arnold Wiegand. Er ernährt sich hauptsächlich von Rohkost, mit größeren Mengen Linsensprossen, B12-Suplement, und Proteinsuplement in Wettkämpfen. (Anmerkung: Ich empfehle keine Rohkosternährung. Es gibt Nachteile aber keine bewiesenen Vorteile.)
Un triatleta vegano, Arnold Wiegand, que corre triatlones Ironman. El tiene una dieta vegana principalmente cruda y usa suplementos también. (Nota: No recomiendo una dieta cruda. Hay muchas desventajas y no hay ventajas verificadas.)

MD's against vivisection
Ärzte gegen Tierversuche: aerzte-gegen-tierversuche.de
médicos en contra de los experimentos en animales

overview

UPDATE: By the way these two German vegan rappers were peforming at the event: Albino & Callya
Albino und Callya (beide vegan) mit Rap über Tierrechte und Speziesismus (traten auch am Veggie Street Day auf).
Dos raperos veganos de Alemania, Albino y Callya, con canciones sobre el especismo y el veganismo (También estuviereon en el Veggie Street Day).